FC2ブログ
 QAF ゲイル・ランディ・ジョッシュ・マーク等の検索で来られた方、
こちらには何も書いておりませんので他サイトさんへお回り下さい。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

|-----|スポンサー広告||TOP↑
アマゾンで予約していた「ブロークバック・マウンテン」のDVD、昨日発送メールが届いてたけど、まだ来ない~
ブロークバック・マウンテン プレミアム・エディション ブロークバック・マウンテン プレミアム・エディション
ヒース・レジャー (2006/09/22)
ジェネオン エンタテインメント
この商品の詳細を見る

ぼつぼつ届いていて、もう観た人によると、映画館の時の字幕とは違う人が担当してるらしい・・・、どうも戸惑ってる人達もいるようだ。う~ん、心配。

字幕って、そのまま直訳じゃなくて、翻訳する人の感覚で変わって行くものなぁ、失望させないで下さいよ、頼みます。
あの映画自体が観る人によって、いろんな意味に取れるシーンがいっぱいあるし・・・、特に最後の「I swear・・・」はどうなってるの・・・不安。

こうなったら、英語の字幕で観た方がまだましかも、わからんけど(^^;
それに日本語でも喋るんだよねぇ、彼等・・・、イメージが崩れないのか ?
どうせ日本語では観ないけど。ヒースとジェイクの声だからいいんだよ~っ!、特にジェイクの少し甘く切なさを含んだ声がいいんだ~!・・・って声優さんに申し訳ないですが、こんな事言ったら。

でも翻訳って、やっぱり難しいですよねぇ、この本の集英社文庫の初版の訳だって、あとで訂正と補足出てるもの。それも大事な箇所がいくつか・・・。
あ~、翻訳に頼らず英語で理解出来れば・・・無念。

そう言えば大学生の頃、無謀にも 翻訳者通信講座 ってのを取り寄せてしばらく続けた事があった。
物語的なのはなんとか訳せても、いろんな分野の文章があって、政治経済とかになるとお手上げ状態、全くわからなくて、結局あらゆる事を知って勉強しなければ翻訳なんて出来ないんだと納得、止めました。(苦笑)
今も物置のどこかにその時のが茶色いシミがついて残ってるかも。
しかし、何カ国語も話せる人がいるけど、いったい頭の中はどうなってるの ?
何かコツがあるんだろうけど、それにしても・・・理解不能、羨ましすぎる。

・・・って、ここまで書いてDVD 今届きました ! 観るのが怖い、ドキドキ。

でもこの映画はやっぱり大きなスクリーンで観たい。
来月また近場の映画館で一週間ほど上映されるので行ってこよう。
この間はなんとか二回目を観に行く事が出来た、一回目はストーリーとジェイクの眼差しにやられて、あまり他が見えてなかったけど、二回目では少し落ち着いて観る事が出来た。いや~イニス役のヒースも上手過ぎるよ、あーた !
全編に渡り、屈折した押し殺した感情を もぐもぐとはっきりしないカウボーイ言葉で表現し喋るのはさぞや大変だったろう・・・。
二人ともほんとに演技派だもんね、ジェイクは目で語れる希有な俳優だし。

DVD発売と同時にレンタルもされてるので、よかったらイニスとジャックの切なくやるせないラブストーリーをご覧になって下さい。
アン監督曰く・・・ いろんな意味で自分を試される映画だと・・・

く~また胸が締め付けられそうになってきた・・・
なんで二人はあんなに苦しまないといけないんだーっ !!
アン監督ぅ、幸せバージョンも作ってあげて下さいぃぃぃっ !!(切望)

でも思うに、男どうしではレスリー・チャン&トニー・レオンの「ブエノスアイレス」、ダニエル・デイ=ルイスの「マイ・ビューティフル・ランドレット」、マシュー・ブロデリックが光ってた「トーチソング・トリロジー」とか、胸を打たれる映画がたくさんあるのに、どうして女どうしではそういうのが出てこない ?
やはり男どうしって、何かが違うんだろうねぇ、女の私には永遠にその気持ちを味わえないってのが悔しいな。

レスリー・チャン・・・、自殺してしまって惜しい・・・もったいない。
46歳だったか・・・


そうそう、全く関係ないですが、スルっとKANSAI のエクスカード?だっけ?か、
昨日神戸花鳥園のがオオハシさんと花に変わってました。
前のは花鳥園なのに花しかないよって不満だったんです。
もっとこれから色んな鳥さんとの組み合わせのを出して欲しいな。

Ca250449.jpg


ジョイ子さん使ってもらってもいいよ~(笑) モデル代よろしく!(^w^)
Ca250444.jpg


このアテぴょんは無理か(>y<) ぶっ!

h18-9-athena.jpg


では~今夜はイニスとジャックの世界に入り込みで寝られるか・・・・
特典映像も楽しみだ~

JAKE-D.jpg

スポンサーサイト

|09-22|映画コメント(6)TOP↑
この記事にコメント
もう届いたんですか!!
ジョイ子ちゃんしのままモデルになれそうなショットですね。
アテちゃんの顔も安心してるように見える~!!
ケロも体重維持してくれてちょっと安心です。
From: yukiusagi * 2006/09/22 21:32 * URL * [Edit] *  top↑
yukiusagi さん
はい、さっき少し特典映像の映画のメイキングとか観てたんですが、映画館で観るのはもっと粒子が粗くてぼけてた感じだけど、DVDで観たら、く~ ジェイクやヒースがより素敵でドキドキ、今放心状態です(笑)

本編は、ちょっと落ち着いてから観ようかなf(^^;) ポリポリ

ジョイ子、いい感じで撮れてますよね♪(って自分で言うなって(苦笑)
アテは、ぐぇ~って思いっきり変でしょ? オカメじゃないみたいです~
ケロちゃん、体重減ってなくてよかった。このまま元気になってね。長丁場になりそうかしら・・・朝方寒いから保温に気を付けてあげて下さいね。
From: sayoka☆ * 2006/09/22 23:33 * URL * [Edit] *  top↑
ジョイ子お嬢様、かわい~♪
美人さんですねぇ。

sayokaさんも通信の翻訳講座を!?
実は私も。高校出てかなり経ってる頭で、(2年前の年末で退職し、ちょっとだけ渡独。その後に)一昨年の夏から挑戦してました...んですが、年明けて、再就職すると、思うように時間配分出来なくなり、次第に遠のいて...。
テキストが、童話、小説、となってるときは(出来映えは別として)楽しかった。
でも、哲学で20~30点取り、歴史が絡んだ政治の読み物で...お手上げ状態(T_T)
もうすぐ期限が切れそう。気合入れてたのは半年。。。哀しー。

あ、でも会社(私の居る部署)でドイツ語解る人居ないからと、特許書類の一部、訳すのを頼まれたことある! 専門用語ばかりだけど楽しかった♪
From: schmetterling * 2006/09/23 14:49 * URL * [Edit] *  top↑
schmetterlingさん
ジョイ子お嬢、換羽が終わって、また一段と頭の玉虫色が美しくなってます~♪

いや~人間も換羽に変わる何かがあって、一皮剥けたら生まれ変わったように綺麗ってのがあればいいのにと思いますね(笑)

うわ~schmetterlingさんも通信講座 !
それもドイツ語とはーっ! w(゜o゜)w
私も大学の第2外国語はドイツ語とりましたが、最初は結構面白かったものの、そのうちわけわかんなくなって、単位は取れたけれど、もうな~んにも覚えてません(^^; あまりにも遠い過去の事だし(笑)

現役の時って、頭に入るのは早いけど、離れるともうダメですね。働きながらってのはまた相当な覚悟が無いと続けられないと思いますよ。すごいなーっ
わ~期限切れそうだなんて、なんとか頑張って ! まだまだお若いし、頑張れる !

そうそう、小説とかは楽しかったです、訳し方が大時代的だとか添削で書かれてたけど(笑)

会社でお役に立てれると嬉しいですね。
楽しかったなら尚更、重宝がられるし、よかったです♪
あんまり頻繁だと大変だろうけどね(;^^A  
From: sayoka☆ * 2006/09/23 15:16 * URL * [Edit] *  top↑
(_ _)ノ_彡☆
まず笑わせてください・・・
アテぴょ~ん!!!!!
((o(>▽<)o)) きゃははっ♪変だけど可愛い~!!
そしてジョイコちゃんの可愛いこと!これならモデル料が相当高いんじゃないです??

エクスカード!使わなくても欲しいですね!これだったらw


書いてる途中にDVD届く・・ありますよね!なかなか届かないから問い合わせると発送メールが届いたり(笑)
訳はポイントですよね!約す人によって違うっていうのがね・・・自分が英語分かってっそのまま見れるといいんですけどね^^;
From: うにのん * 2006/09/25 09:15 * URL * [Edit] *  top↑
うにのんさん
変よね? やっばり(笑) このアテ(≧∇≦)/ ハハハ
でも愛嬌があってなかなかよろしいかと(>y<) ぶっ!
しかしすごい舌だわ~肉厚~ !

ジョイ子、いけてますよね~さてさて、モデル料決めなきゃ(笑)
がっぽり稼いでもらってジェイクのDVDを全部揃えるぞ~っ! (←餌代はどうした(笑)

エクスカード(呼び方違うかもf(^^;)、使い終わったら送りますよ♪

そうね、荷物届くのってタイミングがなかなかね。上手く行かないもんだわ。

訳はね、前とあちこち違ってやっぱりあれ?って思うところがあったけど、まぁそこは勝手にこうだろうとかって感じで直して観てます。やっぱりずっと胸が詰まりそうになって困っちゃう。

いや~でも、DVDだと、一時停止とかスローで観れるからいいですね~、むひひ(爆)

ほんとに、字幕ナシで観たいです~今度生まれたらバイリンガルになるぞ(笑)
From: sayoka☆ * 2006/09/25 16:27 * URL * [Edit] *  top↑
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可

プロフィール

冴夜花☆